Impegno per la qualità
Świadczone przeze mnie usługi odpowiadają standardowi EN15038 obowiązującemu w branży tłumaczeniowej:
- tłumaczę jedynie na mój język ojczysty;
- termin ustalony razem z klientem jest zawsze moim priorytetem;
- jakość przekładu, jaką mogę zapewnić jako rodowita Francuzka, uzyskana jest dzięki wielokrotnej lekturze eliminującej wszelkie możliwe błędy terminologiczne, gramatyczne lub ortograficzne i zapewniającej adekwatność stylu (w razie potrzeby teksty są dodatkowo weryfikowane przez współpracujących ze mną specjalistów z danej dziedziny);
- gwarantuję poufność zawodową – przestrzegam ściśle tajemnicy odnośnie treści tłumaczonego dokumentu i innych danych związanych ze zleceniem;
- gwarantuję indywidualną obsługę – prowadzę własną działalność gospodarczą, dlatego mogę z łatwością dopasować się do potrzeb Klienta odnośnie ustalanych terminów, stosowanego słownictwa, itd.
Unikając niepotrzebnego pośrednictwa, Klient może zaoszczędzić czas i pieniądze.
- Windows 7
- Internet Adsl
- Microsoft office 2010
- InDesign, QuarkXpress
- SDL Trados Studio 2014, MemoQ